Призер чемпионатов мира по шорт-треку Софья Просвирнова рассказала «Матч ТВ», что в целом по сравнению с тестовыми соревнованиям на олимпийских объектах изменений нет и олимпийский «пузырь», в который команда перебралась из новогорского, праздничнее, но тем не менее еще одна закрытая система.
— Вы прилетели в той группе, которая дольше всех ждала выезда в деревню. Были готовы к этому?
— Были готовы к долгим ожиданиям, знали, как все это проходит, еще по этапу Кубка мира. Немножко было холодно, но у меня с собой в ручной клади были теплые ботинки. Так что все прошло более или менее нормально.
— Проблем с кодами не испытали?
— Мы перед тестовыми в октябре проходили через эту процедуру, так что все было гладко.
— По сравнению с тестовыми соревнованиями что на катке бросается в глаза? Нравятся условия в деревне?
— На Играх всегда большие трибуны, но мы уже были на Олимпиадах, знаем, как это. Как все обустроено в деревне, мне нравится.
— Спортсмены говорят про «умные» кровати в деревне. Уже поняли, что они «умеют»?
— Видела инструкцию у себя на тумбочке, что кровати двигаются — не пробовала пользоваться этими функциями, могу только сказать, что они в принципе удобные, матрасы очень хорошие. И комнаты мне понравились.
— Вы долго были в «пузыре» в Новогорске, даже дольше, чем планировалось. В Нидерланды на соревнования не поехали. Устали от «закрытого» сбора?
— В Новогорске мы провели долгое время, и, если честно, это было немного тяжело. Выбравшись сюда, по сути, переехали в другой «пузырь». Есть смена обстановки, и это помогает.
— И нынешний «пузырь» как-то попраздничнее.
— Конечно (смеется). Но уже не могу дождаться, когда увижусь со своей семьей, давно не была дома.
— Видела, что вы с Виктором (Торупом — датский конькобежец, с которым помолвлена Просвирнова), сидите через перегородку на тренировке. У вас есть ограничения на общение со спортсменами из других команд из-за пандемии?
— Нет, таких сильных ограничений нет, мы в едином «баббле» и есть возможность общаться с другими командами.
— Из-за тестирований не переживаете, или можно с ума сойти, если о этом думать?
— Я для себя решила, что пока нет симптомов, в принципе могу быть спокойной.
— А из-за того, что можно стать контактной? Например, на вашем борту в других командах летели люди, которые потом сдали положительные тесты.
— Я об этом узнала позже, но, как оказалось, очень много ложноположительных тестов именно тех, что берут в аэропорту. Слышала, что чуть ли не в каждой команде такое было, у норвегов четыре ложно положительных… Потом люди уже сдавали негативные тесты при этом.
— Сейчас прилетающие на Игры делятся на тех, кто прослезился на ПЦР-тесте, и на тех, кто нормально перенес. Были готовы к жесткому процессу?
— (Смеется) Мы знали, что в Китае и Японии тесты берут жестко. Я была готова к этому. Стресса не было, я не плакала.
— Как с акклиматизацией по часовому поясу? Уже привыкли? У шорт-трека навык летать в Азию вроде как должен сформироваться.
— Навык есть, но я непросто это переношу. Начала перестраиваться еще в России — ложилась в восемь вечера, вставала в четыре утра, так что сейчас мне уже полегче.
Олимпиада в Пекине пройдет с 4 по 20 февраля.
Читайте также:
- Дорого и невкусно. Чем кормят журналистов на Олимпиаде в Пекине? (Фото)
- «Доходит до паранойи, собственной тени уже боимся». Русская скелетонистка готова идти на церемонию открытия Игр
- «Почему панда в силиконе я не поняла, но мне нравится». Как выглядит быт российских спортсменов на Олимпиаде
Источник: Матч ТВ
Больше новостей спорта – в нашем телеграм-канале.