Футбол

Себастьян Дриусси: «Мои слова выдернули из контекста или плохо перевели. Я счастлив в России»

Себастьян Дриусси: «Мои слова выдернули из контекста или плохо перевели. Я счастлив в России»
Себастьян Дриусси / Фото: © ФК «Зенит»

Нападающий «Зенита» Себастьян Дриусси объяснил свои слова, сказанные в интервью аргентинскому радио

— Это интервью я дал аргентинскому радио, но пресса и журналисты из других стран выдернули из контекста или плохо перевели часть моих слов. Действительно, на момент перехода, как и любой молодой футболист, я сомневался в своем решении. И поэтому советую всем, кто играет в «Ривере», хорошо подумать перед тем как уходить куда-либо. Когда раздумывал о переезде, осознавал, что нахожусь на достаточном уровне для перехода в более сильный чемпионат. Поэтому не жалею о своем решении переехать в Россию, — сказал Друисси в интервью «Матч ТВ». 
— В «Зените» я продолжаю развиваться и еще не достиг своего максимума. В любом случае, я игрок петербургского клуба, счастлив здесь, а свою преданность болельщикам и городу, которые меня так тепло приняли, буду доказывать игрой.

Дриусси провел в составе «Зенита» 73 матча, в которых забил 12 мячей и отдал 17 голевых передач.

Читайте также:

Источник: Матч ТВ

Больше новостей спорта – в нашем телеграм-канале.