«Если вслед за чемпионством выиграем Кубок, готова выпить из него борщ». Интервью португальской футболистки «Зенита»

«Если вслед за чемпионством выиграем Кубок, готова выпить из него борщ». Интервью португальской футболистки «Зенита»
Фото: © ФК «Зенит»
Ана Диаш — о путешествиях в поездах, поддержке Данни и разнице между российским и португальским кофе.

Вчера женский «Зенит» уже в ранге чемпиона России принимал на своем поле ЦСКА. По окончании матча состоялась церемония награждения команды золотыми медалями, которые петербурженки завоевали впервые. А накануне лучший бомбардир команды в этом сезоне португалка Ана Диаш рассказала, как ей живется в России, почему после «золотого» матча в Ростове-на-Дону она сначала впала в апатию, и дала любопытное обещание.

— Что испытали, когда женский «Зенит» впервые в истории команды оформил чемпионство?

— Это была буря эмоций! Причем началась она со слез разочарования.

— Как это?

— Перед игрой нам сказали, что для досрочного чемпионства в матче с «Ростовом» нужна только победа. А мы сыграли вничью 0:0. Причем игра складывалась не так, как хотелось, я была недовольна собой! В итоге после финального свистка плакала. Чуть ли не в апатию впала.

И тут вдруг ко мне подбегает Настя Поздеева, начинает меня трясти и кричит: «Ана, Ана, мы чемпионы, мы чемпионы!» И тут у меня сразу же мгновенный фантастический перескок к совершенно другим эмоциям. Тем более сразу куча-мала, радость, счастье!

— Неделю спустя эмоции уже улеглись?

— Сейчас чувствую огромную гордость: мой первый титул в профессиональной карьере, который был добыт в таком большом и значимом клубе, как «Зенит». Меня здесь очень хорошо приняли с самых первых дней, даже минут. Тогда клуб в какой-то степени сделал на меня ставку — поверил в меня. И вот теперь мы — чемпионы!

— В Петербург команда возвращалась сутки на поезде. Праздновали все дорогу?

— На самом деле все прошло довольно спокойно. А вот когда мы в Ростове-на-Дону вернулись со стадиона в отель — это было нечто. Нас встречали фанаты «Зенита» с файерами, мы вместе пели, прыгали, радовались. Это был настоящий сюрприз! Ну, а в поезде потом просто немного выдохнули — воспользовались этими сутками, чтобы восстановить силы и эмоции. Тем более, что в Петербурге прямо на вокзале нас окатили новой волной чувств.

— Цветы, болельщики, руководство клуба на перроне Московского вокзала — тоже сюрприз?

— Если честно, все же не такой, как у отеля в Ростове-на-Дону. Тут мы подозревали: что-то такое наверное будет. Да и из окна поезда людей на перроне видели (улыбается). С другой стороны, что это будет встреча с таким размахом — не ожидали. Как и того, что на площади нас ждет автобус, раскрашенный в чемпионские цвета. Это была, наверное, самая крутая штука!

— Женский «Зенит» в этом сезоне не первый раз ехал на гостевой матч и обратно на поезде. Как вам такие путешествия?

— Сначала было очень непривычно. А когда впервые ехали в тот же Ростов сутки, это оказалось сродни шоку — оказывается внутри одной страны из одного города в другой можно добираться на поезде 24 часа (улыбается)! Для моего организма это поначалу оказалось непросто. Скажу честно, процесс показался довольно утомительным. Но потом я привыкла. И лишний раз убедилась: Россия — это огромная страна.

— Как вы себя здесь чувствуете?

— Вполне могу назвать Россию моим вторым домом. Прожила здесь достаточное количество времени, чтобы привыкнуть. Об отношении с первого дня я уже сказала — это очень помогло побыстрее влиться в команду, почувствовать себя здесь хорошо. Конечно, я скучаю по родным в Португалии. Но мы все время на связи и в какой-то степени они рядом со мной. Но теперь у меня есть в друзья России. Поэтому не могу пожаловаться на отсутствие поддержки здесь.

— Как вы в принципе в свое время отнеслись к предложению от «Зенита» накануне всего второго сезона в истории женской команды?

— Конечно, понимала, что по сравнению с Португалией меня ждет все абсолютно другое от культуры до языка. Но перейти в «Зенит» — это было абсолютно обдуманное решение. Я консультировалась и советовалась с очень многими людьми. С одной стороны мне сразу стало интересно, с другой были опасения: Россия огромная, а Португалия — маленькая, я никогда не играла за границей… Но люди, которым я доверяю и внутреннее ощущение подсказали — это очень хороший шаг для карьеры. Тем более, «Зенит» в целом — это клуб с огромной историей. Плюс в мужской команде ребята из моей страны тоже играли.

Сейчас хочу сказать: о переходе в «Зенит» не пожалела ни секунды. Это был очень крутой шаг. Кстати, именно из «Зенита» я впервые попала в сборную Португалии. Это тоже говорит о многом.

— Среди тех людей, с кем вы советовались, был в прошлом капитан «Зенита» Данни?

— Это целая история. На самом деле, ни до, ни после перехода в «Зенит» и до сих пор мы ни разу не встречались. Но, когда переходила в «Зенит», конечно, знала что Данни значит для «Зенита», какой след он оставил в клубе. Знаете, сейчас кусаю локти, что не удалось съездить в Москву на недавний Матч легенд «Зенита» и «Спартака», в котором Данни играл. Это же легендарный капитан нашего клуба. Но я верю, что однажды возможность встретиться у нас появится. Данни — это замечательный человек и прекрасный спортсмен. Надеюсь, что как и у него, у меня тоже получится оставить свой след в истории «Зенита». Хотя мне это будет сделать сложнее.

— Почему так считаете?

— Он — огромная величина! Но в тоже время постоянно меня поддерживает.

— Выходит, вы все же общаетесь?

— Он может написать мне, поздравив с каким-нибудь голом, результативным действием или просто с победой команды. Это очень мотивирующая поддержка, здорово помогает.

— Раз мы заговорили о легендах «Зенита», процитирую сравнение вас с Халком на одном интернет-ресурсе болельщиков «сине-бело-голубых»: Ана играет в похожей с Халком манере — взяла мяч, протащила, пушечный удар и гол!

— Спасибо, что рассказали: это очень звучит очень эмоционально (улыбается). Но первое, что сразу всплывает в качестве ассоциации, это как Халк играл за «Порту». Мне он тогда казался «убийцей в штрафной» и за ее пределами, если вспомнить как он забивал. Поэтому сравнение болельщиков очень приятно.

— Правда ли, что ваше любимое место на базе «Зенита» — там, где стоит кофеварка?

— Да (улыбается). Но дело не только в том, что люблю кофе. Это место, где можно за чашечкой посидеть и поболтать с девчонками. Но дома я все же поставила еще одну кофемашину, чтобы делать себе маленькие чашечки эспрессо.

— Такой кофе вам привычнее?

— В Португалии кофе пьют именно так. А так, как это делают в России: большими порциями американо, капучино, латте и прочие вариации — у нас такое встречается крайне редко. Какое-то время скучала по эспрессо. Потом даже начала привыкать к большим чашкам кофе и молоку в них. Но все же варю себе маленькие чашечки. Если уж совсем начистоту, то не обижайтесь, пожалуйста, но кофе в Португалии — это топ, а в России до этого уровня он пока не дотягивает.

— Если сравнить, как устроен женский футбол в России и Португалии, что получится?

— С точки зрения организации чемпионата в России все продумано и организовано на сто процентов профессионально. Да и сами команды устроены правильно. С Португалией сравнивать сложно — там все-таки полупрофессиональный чемпионат. Поэтому организация немного хромает. В общем, это небо и земля.

— Финал Кубка России «Зенит» — ЦСКА пройдет на «Газпром Арене». Не страшновато будет там играть?

— С момента, когда я впервые оказалась на «Газпром Арене», а уж тем более, когда вышла на газон во время презентации женской команды, я поняла — моя большая мечта здесь сыграть, оказаться на поле в качестве действующего игрока! Причем в данном случае говорю не только за себя — каждая девчонка в команде думает об этом. Если ареной для финала Кубка назначат «Газпром Арену», это будет фантастическое событие. Думаю, наши болельщики, тоже были бы счастливы. Но пока думать себе обо всем этом не позволяю — сначала надо доиграть чемпионат и сконцентрироваться на этом.

Фото: © Дмитрий Челяпин / Матч ТВ

— Слышал, как вы немного говорите по-русски. Правда ли, что подруга по команде Лина Якупова в шутку устроила вам испытание: сказала — представь, что ты пришла на свидание с молодым человеком, но при этом должна говорить на нашем языке?

— У нас постоянные шутки. Я действительно выучила по-русски определенные фразы: «Привет», «Пока-пока», «Доброе утро», «Добрый вечер», «Вкусно-вкусно» и так далее. А как-то раз Лина действительно устроила такой веселый экзамен. Там все свои знания разом и выдала, включая фразу «Я тебя люблю». В общем, сдала экзамен на высший бал (смеется). Еще, конечно, пытаюсь петь по-русски с девчонками, когда мы после матча идем к нашему виражу.

— А на шопинг с девчонками сгонять?

— (по-русски) Да!

— Что скажете насчет русской кухни?

— В первый год не особенно с ней знакомилась, если честно. И даже супов не пробовала. Потом поставила брекеты и перешла в том числе на них. Но все-таки подобное блюдо для меня, это в первую очередь крем-суп. А когда у тебя в одном блюде все вместе и суп, и второе — этого не совсем понимаю. При этом единственный суп, который так и не пробовала и не хочу пробовать — это борщ. Там же и картошка и мясо, а еще сметану кладут — честно, не вижу в этом никакого смысла (смеется). Хотя все вокруг говорят, что это лучший суп на свете, но, вы уж меня извините, но борщ есть не буду.

— А если выиграете Кубок России, сделаете исключение?

— Если выиграем, обещаю, что попробую! Может быть даже вместо шампанского из Кубка (смеется)!

Читайте также:

Больше новостей спорта – в нашем телеграм-канале.