live
14:00 Профессиональный бокс. Дж. Уоррингтон - К. Галахад. Бой за титул чемпиона мира по версии IBF в полулёгком весе. Трансляция из Великобритании [16+]
14:00
Профессиональный бокс. Дж. Уоррингтон - К. Галахад. Бой за титул чемпиона мира по версии IBF в полулёгком весе. Трансляция из Великобритании [16+]
16:00
Реальный спорт. Бокс
16:45
Новости
16:50
Волейбол. Лига наций. Мужчины. Россия - Иран. Прямая трансляция из Ирана
18:55
Новости
19:00
Все на Матч! Прямой эфир. Аналитика. Интервью. Эксперты
20:00
Шахматы. Мировая серия "Армагеддон-2019". Прямая трансляция из Москвы
23:00
Все на Матч! Прямой эфир. Аналитика. Интервью. Эксперты
23:20
Гандбол. Чемпионат Европы-2020. Мужчины. Отборочный турнир. Россия - Словакия. Трансляция из Санкт-Петербурга [0+]
00:55
Футбол. Кубок Америки. Уругвай - Эквадор. Прямая трансляция из Бразилии
02:55
Футбол. Кубок Америки. Парагвай - Катар. Трансляция из Бразилии [0+]
04:55
"Кубок Америки". Специальный репортаж [12+]
05:25
"Английские Премьер-лица" [12+]
06:00
"Вся правда про ...". Документальный цикл [12+]
06:30
"Самые сильные" [12+]
07:00
Новости
07:05
Все на Матч! Прямой эфир. Аналитика. Интервью. Эксперты
08:55
Новости
09:00
Футбол. Кубок Америки. Парагвай - Катар. Трансляция из Бразилии [0+]
11:00
Новости
11:05
Все на Матч! Прямой эфир. Аналитика. Интервью. Эксперты
11:35
Футбол. Кубок Америки. Уругвай - Эквадор. Трансляция из Бразилии [0+]
13:35
Новости
13:40
Смешанные единоборства. One FC. Нонг Стамп против Альмы Джунику. Трансляция из Китая [16+]
15:40
Новости
15:45
Все на Матч! Прямой эфир. Аналитика. Интервью. Эксперты
Футбол

Эксперт: «На чемпионате мира в России люди шли за впечатлениями»

30 ноября 2018 16:12
Эксперт: «На чемпионате мира в России люди шли за впечатлениями»
Болельщики сборной России в фан-зоне в Санкт-Петербурге / Фото: © РИА Новости/Александр Гальперин

Международный эксперт в области продажи билетов на спортивные мероприятия, директор департамента по работе со зрителями и билетной программе оргкомитета «Сочи 2014» Дмитрий Перлин ответил на вопрос корреспондента «Матч ТВ» Андрея Лёвина, с чем он связывает успех чемпионата мира по футболу в России.

— С тем, что, помимо спорта, у турнира была большая имиджевая составляющая. Плюс возник некий стихийный интерес к мероприятию. Желание посетить матчи чемпионата мира приобрело высокую ценность. Люди были готовы платить большую сумму за право прикоснуться к этому. Так часто бывает с крупными турнирами, которые хорошо организованы. Дополню: сейчас люди покупают не билет на конкретное событие, а возможность прикоснуться к этому опыту. В английском языке есть термин spectator experience, вот он отлично описывает мою мысль. Люди идут за впечатлениями. Это атмосфера, сувенирка, элементы шоу, огромное количество иностранных болельщиков (что ново в современной истории России). Также не стоит забывать, как быстро люди делятся информацией в современном мире: соцсети были переполнены положительными эмоциями, соответственно, произошел большой позитивный выхлоп, — сказал Перлин.
— Многие люди, ставшие обладателями билетов, пришли на футбол впервые в жизни, некоторые до конца правила не знали — они пришли за опытом. Для сравнения: на стадион, на котором мы сейчас находимся (Интервью было записано на Форуме «Sport Innovations» на «Открытие Арене» — прим. автора) билет на Еврокубок стоит от 1000 рублей — на ЧМ люди были готовы тратить от 10000 рублей. Это тот же самый футбол, но это совершенно другой перформанс и иной опыт. То же самое происходит и с Олимпиадами.

Спекулянты, лотерея и паспорт болельщика. Всё, что нужно знать о билетах на спорт

Источник: Матч ТВ