Футбол

Геннадий Орлов: «Самой интересной была реакция Гамулы на то, что происходит с ним же на экране»

Геннадий Орлов: «Самой интересной была реакция Гамулы на то, что происходит с ним же на экране»
Геннадий Орлов / Фото: © РИА Новости / Алексей Даничев
«Матч ТВ» общается с патриархом комментаторского цеха.

Сегодня в рубрике «Футбол из СССР» канал «Матч! Премьер» в режиме переклички покажет матч Кубка европейских чемпионов-1986/87 между болгарским «Берое» и киевским «Динамо», а также встречу на Кубок обладателей кубков того же сезона между финской «Хакой» и московским «Торпедо». На разогрев вас ждет часовая студия, которая поможет прочувствовать атмосферу того времени и напомнит турнирные расклады.

«Матч ТВ» попросил знаменитого комментатора Геннадия Орлова, не раз работавшего на таких матчах, вспомнить ту эпоху. Тем более в ближайшие недели он, разумеется, тоже примет участие в проектах канала.

— Расскажите, как появилась идея программы «Футбол из СССР»?

— В пятницу вечером, когда тур еще, как правило, не начинается, решили в необычном формате показывать футбол советских времен. В известной степени новое — это же хорошо забытое старое. Меня пригласили прокомментировать два таких матча. Это сразу показалось интересным, так что согласился с удовольствием.

Игру «СКА-Ростов» — «Айнтрахт» в Кубке кубков 1981 года мы провели вместе с Игорем Гамулой. Рядом с ним на поле Заваров, Сергей Андреев, Андрющенко. Хорошая у них была команда. Полный стадион! Представляете, Игорь Гамула с одной стороны — на поле, с другой — сидит рядом со мной. Самой интересной для меня была его реакция на то, что происходит с ним же на экране. Вел много матчей, конечно, с разными людьми, но такая история — в первый раз.

https://www.instagram.com/p/CAR8wBxHAQi/

— Как сейчас вы воспринимаете футбол 1980-х?

— Вывод удивительный. Знаете, он современнее, чем сегодняшний российский.

Кстати, второй мой ретроматч — это «Нант» — «Динамо» (Москва). Тот же турнир, только годом раньше. Причем уже четвертьфинал. Французы тогда были законодателями футбольной моды. Несколько игроков в «Нанте» — чемпионы Европы. А в «Динамо» Бубнов, Газзаев, Никулин, Новиков-отец по кличке Автоген, Маховиков. Правым защитником у них Евгений Ловчев. Он как раз повздорил с Бесковым и в знак протеста ушел в «Динамо».

Так вот, они так боролись за мяч! Причем без нарушения правил. Поэтому очень советую всем молодым людям посмотреть эти матчи. Особенно защитникам, которые играют сегодня. Это готовое учебное пособие, как надо не давать бить сопернику с разных дистанций, как накрывать мяч. И вообще, как те ребята в 80-х умели помогать своему вратарю.

Кстати, за то «Динамо» играл Пильгуй, которому Яшин, уходя, вручил свои перчатки. Во Франции бело-голубые вели 2:0, затем пропустили дважды, а в итоге вырвали победу — 3:2. Потрясающий матч! Думаю, вы получите удовольствие.

Жаль, записей заграничных игр наших команд в еврокубках тех времен сохранилось немного. Поэтому, пользуясь случаем, хочу обратиться к зрителям канала «Матч! Премьер». Может быть, у кого-то они в частных коллекциях сохранились, на кассетах и так далее. Если есть — присылайте.

— В 1981 году вы ведь и вживую работали на еврокубковом матче?

— Там забавно получилось. Это был первый матч «Зенита», который я комментировал из Европы. В 1980-м ленинградцы завоевали первую в своей истории бронзу и дебютировали на следующий год в еврокубках. Соперник по Кубку УЕФА — дрезденское «Динамо». Крупно им проиграли тогда в гостях — 1:4. Но в этот день в еврокубках одновременно шло еще 4 или 5 встреч с участием наших команд. И показывали все, примерно как сейчас в программе «Футбол-онлайн» на канале «Матч! Премьер».

Техническая возможность была уже тогда. Только включали и картинку, и комментатора с места событий. И вот начинается игра. Я сижу, жду своей очереди в телеперекличке. Просто смотрю футбол, не комментирую. И вдруг ближе к концу говорят — сейчас ваше включение, но не на телевидение, а на радио. Хоть и по телевизионному каналу связи. В итоге минуты 4-5 комментировал для радиослушателей вместо телезрителей. Больше не дали. И картинка из Дрездена тоже так и не пошла ни разу. Наверное, потому что «Зенит», в отличие от остальных наших команд, проигрывал (улыбается).

— Во время телеперекличек надо было все время сидеть и ждать своей очереди?

— Нет, конечно. Например, я веду полный репортаж на Ленинградском телевидении, потом меня подключают к общенациональному, затем передаю слово следующему коллеге, а сам продолжаю работать на Петербург.

— Бывали случаи, когда один тайм важной игры показывал один канал, а второй — уже другой. Помните такое?

— Чемпионат мира 1994 года. Нонсенс, конечно, но первый тайм финала Италия — Бразилия мы с Олегом Жолобовым ведем на канале «Россия», а второй транслирует «Первый канал». Но так они договорились заранее. А я в итоге потом еще легкий нагоняй получил.

— За что?

— Прощаясь, сказал: «Передаем слово другому каналу и нашему коллеге Виктору Гусеву». Мне потом говорят: «Зачем ты его называл? У нас так не принято. Конкуренция все же». Но назвал уже и назвал. Зато Витя позже поблагодарил, мы с ним всю жизнь друзья.

— В 80-х сложнее было комментировать со стадиона с технической точки зрения?

— Сейчас намного комфортнее. Тогда совсем маленький черно-белый монитор перед тобой на всякий случай и практически все. Кстати, надо было рассказывать, кто в какой форме, потому что у многих телевизоры тоже были не цветные.

Благодаря этому огромной популярностью пользовался комментатор фигурного катания Сергей Кананыхин. Он так красочно рассказывал о костюмах фигуристов, что это всех завораживало. Был Александром Васильевым и «Модным приговором» того времени (улыбается).

А сегодня шикарная техника, и режиссер трансляции может подсказать тебе в ухо, что собирается показать на трибуне королеву Англии, поэтому и ты точно вовремя об этом скажешь. Тогда у нас, правда, были редакторы трансляции. И случаи, с ними связанные.

— Расскажите.

— Олимпиада-1976. Перекличка. Правда, на радио. Я веду женский волейбольный матч СССР — Южная Корея. Игра интересная, кореянки — лучшая команда Азии. Рассказываю как раз об этом, и тут мне в ухо редактор поверх эфира говорит: «Геннадий Сергеевич, если можно, не употребляйте больше словосочетание «Южная Корея». Уже потом спрашиваю у коллег — почему так? Говорят: если у нас с какой-то страной нет дипломатических отношений, то для нас ее тоже нет.

— Как выкручивались в репортаже?

— Говорил все время «соперницы» (смеется).

— Технические курьезы также наверняка случались?

— Я должен был комментировать матч «Зенита» из Европы. А в наушниках тишина. Нет звука из Москвы, и все. Мобильных тогда не было. И все же всеми правдами и неправдами дозваниваюсь до аппаратной. А они мне: «Геннадий Сергеевич, может, вы просто кнопку «звук» не включили?»

Происходили и другие вещи. Однажды в этой самой аппаратной они не отжали какую-то кнопку, и весь первый тайм я слышал, как две московские девушки увлеченно рассказывают друг другу, что сегодня купили в магазинах. Они у меня в ухе поверх эфира идут. Отключить их ты не можешь — так и ведешь репортаж!

У Жени Майорова был, кстати, аналогичный случай. Только с продолжением. У него тоже весь матч были в ухе посторонние разговоры. Репортаж заканчивается, Женя прощается со зрителями, думает, что он уже вне эфира и выдает: «Ну что за бардак, о чем вы там все время болтаете!» И это выходит в эфир, потому что Женю забыли отключить! Хорошо, что потом не наказали — только пожурили.

Смотрите «Футбол из СССР». «Берое» (Болгария) — «Динамо» (Киев). «Хака» (Финляндия) — «Торпедо» (Москва). Сегодня — в 20:00 на «Матч! Премьер».