Судья Веденин объяснил свои слова в адрес французского фигуриста Сизерона

Судья Александр Веденин, на которого Федерация фигурного катания Франции подала жалобу в Международный союз конькобежцев (ISU), считает, что его слова о фигуристе Гийоме Сизероне были вырваны из контекста другими СМИ.

— Во-первых, представители федерации явно не читали первоисточник с моей прямой речью. Да и перевод на другие языки тоже мог исказить смысл. Во-вторых, нетрадиционная ориентация Гийома Сизерона — это не недостаток, а его личное дело. Комментируя выступление Гийома и Габриэлы в Эспоо, я имел ввиду, что французы очень хороши, достойно подготовились, и выиграть у них крайне трудно. Один из способов выиграть — лучше и достовернее выразить любовь между мужчиной и женщиной. И этим привлечь большее внимание судей!

Еще пять лет назад Марина Зуева говорила, что сталкивается с похожей проблемой в подготовке брата и сестры Шибутани. «Каждая программа в танцах — это о любви, а здесь брат с сестрой», — отмечала тренер. И ей приходилось искать другие выразительные средства, чтобы позволить своим ученикам конкурировать.

Мой комментарий адресован, прежде всего, Виктории Синициной и Никите Кацалапову, которые намерены обыгрывать французов, — сказал Веденин.

Напомним, в среду Федерация фигурного катания Франции обратилась в ISU из-за высказываний Веденина в адрес танцевального дуэта из Франции Габриэлла Пападакис / Гийом Сизерон после их выступления на турнире «Finlandia Trophy».

Источник: Матч ТВ