Павел Могилевец: «Для меня «Ростов» – частичка семьи»

Полузащитник «Ростова» Павел Могилевец, этой зимой вернувшийся в команду из «Зенита», отметил поддержку болельщиков, партнеров и тренерского штаба.

– Вас не было в команде полгода. Следили за успехами желто-синих?

– Конечно. Правда, за матчами в премьер-лиге было сложнее наблюдать, так как у «Зенита» в эти дни могли быть игры. А вот Лигу чемпионов, конечно, смотрел. Мы часто собирались семьей и всем сердцем переживали за «Ростов». Для меня наша команда – частичка семьи, ко мне здесь всегда хорошо относились, и когда команда добивалась хороших результатов, старался поздравлять ребят.

– В итоге вы все-таки вернулись. Что изменилось за это время?

– Перемены коснулись меня. Я имею в виду психологию. Что касается команды, то все, кого знал, остались хорошими ребятами, да и в целом, в команде, и на стадионе царит хорошая атмосфера, постоянно идет поддержка, поэтому рад вернуться в «Ростов», где чувствую себя отлично.

– В социальных сетях болельщики были очень рады вашему возвращению.

– Знаю. Все-таки в прошлом сезоне «Ростов» добился исторического результата, я был частью команды, переживал все поражения и успехи. Мне приятно, что болельщики рады моему возвращению.

– У тренерского штаба изменились требования к вам?

– Кое-что поменялось. Тем более, когда я был в «Зените», там все было иначе, поэтому после возвращения потребовалось время, чтобы привыкнуть. Я благодарен партнерам и тренерскому штабу за то, что поддерживали меня и помогли быстрее адаптироваться.

– Несмотря на отсутствие игровой практике в «Зените», вас вызывали в сборную. Это было важно?

– Очень. Это была положительная вспышка, которая добавила оптимизма и заставила верить в себя. Максимально пытался помочь сборной и на тренировках, и в играх. Поэтому я очень благодарен тренерскому штабу сборной России за предоставленную возможность играть и увидеть моих партнеров по «Ростову».

https://twitter.com/rostovfc/status/865501360627662852

Источник: Официальный сайт ФК «Ростов»

Поделиться в соцсетях: